ثقافة وفن

عبد الله إبراهيم: أغلب الروايات العربية هذر!

مجيد حشادي الاثنين 08 مايو 2017
حليفي وعبد الله إبراهيم
حليفي وعبد الله إبراهيم

AHDATH.INFO-عبد العالي دمياني

قال الناقد العراقي المعروف، عبد الله إبراهيم، إن أغلب ما يكتبه العرب اليوم من أعمال تحت مسمى روايات ليس أكثر من هذر. وبرر دعواه بكون هذه الروايات لا تنهض على سرد عربي أصيل وفق ما حدده القرآن الكريم والحديث النبوي، وجسدته أشكال سردية عربية كثيرة في طليعتها فن المقامات.

وأكد عبد الله إبراهيم، الذي استضافه مختبر السرديات والخطابات الثقافية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية عشية الجمعة الفائت، في محاضرة ألقاها بعنوان «السرد والسردية»، أن جل الروايات العربية لا يلتزم بشروط السرد، لذلك تبدو مائعة. وقد وصف هؤلاء الروائيين بـ«غشماء السرد»، وذكر أن ضررهم فادح على الظاهرة السردية العربية.

وذكر صاحب «الثقافة العربية والمرجعيات المستعارة»، أن ثمة اليوم عشرة آلاف روائي عربي، إلا أن حضورهم على مستوى السرد العالمي يبدو في شبه العدم، كما أن الرواية العربية التي أخذت خيزا زكبر من الشعر لقدرته التمثيلية، لا تساهم في تيار الرواية العالمية، وهو ما ينسحب على الروائيين الفرنكفونيين، الذين يجسدون خير مثال لعلاقة التابع بالمتبوع.

وخصص المحاضر الشق الأول من مداخلته لتبيان مفهومه للسرد، حيث عاد إلى القرآن الكريم، وتحديدا الآية 11 ما سورة سبأ، التي وردت فيها عبارة «سرد»، والتي يخاطب فيها الله داوود قائلا «أن اعمل سابغات وقدر في السرد»، كما عاد إلى الحديث النبوي الذي وصفت فيه عائشة كلام الرسول قائلة «لم يكن النبي يسرد الحديث كسردكم».

وعرف صاحب «السردية العربية الحديثة» السرد بكونه كلام محبوك علي نحو بارع لا تنافر بين عناصره، والسارد هو من يجيد صنعة الكلام والحديث ويمهر في حبك مكوناته وعناصره. وأوضح أن السرد، حسب هذه الرؤية المتأصلة، لا يراد به الإتيان بالأخبار، بل طرائق إيراد هذه الأخبار، أي أن معناه ينصرف إلى التركيب والبناء.

وأورد عبد الله إبراهيم أن عودته إلى الأصل اللغوي للكلمة نابع من أن الدلالة الاصطلاحية تحتفظ بأثر الاشتقال من المعنى اللغوي. وبأن ثمة اقتان بين الحامل والمحمول، فالسرد، وفق هذا التصور، هو تقدمة شيء إلى شيء. كما أنه فعل ذلك لكون التراث السردي العربي، الذي يمتد على مسافة تاريخية تقدر بـ1500 عاما، هو الوحيد في العالم الذي بقي طول هذه المدة حيا.

وأسف صاحب «المتخيل السردي» على كون «الله لا يهدي السرديين العرب إلى السرد»، قاصدا أن أغلب النقاد العرب يستعيرون أدواتهم المنهجية في تحليل النصوص السردية من النظريات الغربية، وأغلب هؤلاء النقاد هم من المغرب. وبين، في الشق الثاني من محاضرته، الذي وسمه بـ«السردية»، أنه لا يقصد من وراء هذا الكلام ضرورة إيجاد نظرية نقدية عربية، لأن الظاهرة السردية أكبر من أي إطار نظري، والأدب من الحيوية ما يجعل سجنه في إطار نظـري ونقدي ضيق تجنيا عليه.